�!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd"> 本地化翻译价�上海碧汇
  • <track id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"><small id="p4a0c"></small></ruby></track>
    <table id="p4a0c"><noscript id="p4a0c"></noscript></table>
  • 
    <table id="p4a0c"><strike id="p4a0c"></strike></table>
  • <td id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"></ruby></td>

    <td id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"></ruby></td><big id="p4a0c"></big>

     

                                                                    


    软件本地化翻译:
    软件翻译åˆç§°è½¯ä»¶æœ¬åœ°åŒ–。是将软件界é¢ã€è¯´æ˜Žæ–‡å­—等进行语言转化,使软件内容文本说明等适应使用者的语言适用需求。它包括文字翻译ã€å¤šå­—节字符集支æŒã€ç”¨æˆ·ç•Œé¢é‡æ–°è®¾è®¡å’Œè°ƒæ•´ã€æœ¬åœ°åŒ–åŠŸèƒ½å¢žå¼ºä¸Žè°ƒæ•´ã€æ¡Œé¢æŽ’ç‰?DTP)ã€ç¼–è¯‘ã€æµ‹è¯•等。本地化是为解决网站ã€è½¯ä»¶ä»¥åŠæ–‡æ¡£èµ„æ–™å‘其它国家推广时é‡åˆ°çš„语言障ç¢é—®é¢˜ã€‚网站需è¦ç¿»è¯‘æˆä¸åŒå›½å®¶çš„语言,以便ä¸åŒå›½å®¶çš„人能够无障ç¢åœ°é˜…è¯»ç½‘ç«™å†…å®¹ï¼Œè¿™ä¾¿æ˜¯ç½‘ç«™æœ¬åœ°åŒ–ã€‚è½¯ä»¶ä¹Ÿéœ€è¦æœ¬åœ°åŒ–ï¼Œä»¥ä¾¿èƒ½å¤Ÿåœ¨ç›®æ ‡å›½å®¶æŽ¨å¹¿ã€‚å½“ç„¶å°†ç½‘ç«™æˆ–è½¯ä»¶æœ¬åœ°åŒ–ä¸ºå…¨ä¸–ç•Œæ‰€æœ‰è¯­ç§æ˜¯ä¸çŽ°å®žçš„ï¼Œä¸€èˆ¬çš„æƒ¯ä¾‹æ˜¯åªé¢å‘几ç§ä¸»è¦çš„语ç§?尤其是英è¯?进行本地化,比如现在许多国内网站都有中英文两个版本,有些还有日语ã€éŸ©è¯­ç­‰ç‰ˆæœ¬ã€‚本地化ä¸ä»…仅是简å•的文字翻译转æ¢ï¼Œè¿˜å¿…须根æ®ç›®æ ‡è¯­è¨€å›½å®¶çš„å¸‚åœºç‰¹ç‚¹ã€æ–‡åŒ–ä¹ æƒ¯ã€æ³•律等情况进行本地特性开å‘ã€ç•Œé¢å¸ƒå±€è°ƒæ•´ç­‰å·¥ä½œã€?br /> éšç€äº’è”ç½‘çš„ä¸æ–­å‘展,å„个国家之间软件交æµä¹Ÿè¶Šæ¥è¶Šé¢‘ç¹ï¼Œä½†ç”±äºŽæˆæœ¬æŽ§åˆ¶ã€è½¯ä»¶å¼€å‘者语言技术方é¢çš„é™åˆ¶ï¼Œä»¥åŠä¸åŒå›½å®¶ä¹‹é—´ä½¿ç”¨è€…的语言习惯ä¸åŒï¼Œå¤§éƒ¨åˆ†è½¯ä»¶åªæä¾›æœ¬å›½é€‚ç”¨è¯­è¨€ï¼Œè€Œè½¯ä»¶å›½é™…åŒ–éœ€æ±‚çš„ä¸æ–­æå‡ï¼Œå°±éœ€è¦æœ‰ä¸“ä¸šè¯‘å‘˜å°†è½¯ä»¶è¿›è¡Œç¿»è¯‘ï¼Œå®Œæˆæœ¬åœ°åŒ–,适应软件使用者的适用ã€?br />  
    软件本地化翻译是指将æŸä¸€äº§å“的用户界é¢ï¼ˆUIï¼‰å’Œè¾…åŠ©ææ–™ï¼ˆæ–‡æ¡£èµ„料和在线帮助èœå•)从其原产国语言å‘å¦ä¸€ç§è¯­è¨€è½¬åŒ–,使之适应æŸä¸€å¤–å›½è¯­è¨€å’Œæ–‡åŒ–çš„è¿‡ç¨‹ã€‚è½¯ä»¶æœ¬åœ°åŒ–ç¿»è¯‘åŒ…æ‹¬æœ¬åœ°åŒ–ç¿»è¯‘ã€æœ¬åœ°åŒ–å¼€å‘和本地化测试ã€?ldquo;软件本地åŒ?rdquo;æ˜¯æŒ‡å°†è½¯ä»¶äº§å“æŒ‰ç…§æœ€ç»ˆç”¨æˆ·çš„使用习惯ã€è¯­è¨€ä»¥åŠéœ€è¦è¿›è¡Œè½¬æ¢å’Œå®šåˆ¶çš„过程。它包括文字翻译ã€å¤šå­—符支æŒã€ç”¨æˆ·ç•Œé¢é‡æ–°è®¾è®¡å’Œè°ƒæ•´ã€æœ¬åœ°åŒ–åŠŸèƒ½å¢žå¼ºä¸Žè°ƒæ•´ã€æ¡Œé¢æŽ’版DTPã€æµ‹è¯•等。本地化翻译是为解决网站ã€è½¯ä»¶ä»¥åŠæ–‡æ¡£èµ„æ–™å‘其它国家推广时é‡åˆ°çš„语言障ç¢é—®é¢˜ã€?br />

    网站本地化翻译:
    网站本地化翻译是指将一个网站的指定部分或全部翻译æˆé¢å‘特定目标客户的多ç§è¯­è¨€ï¼ŒåŒ…括文字翻译ã€å›¾ç‰‡ç¿»è¯‘ã€åŠ¨ç”»ç¿»è¯‘ä»¥åŠç½‘站工程等多方é¢çš„的翻译处ç†ç­‰ã€‚网站需è¦ç¿»è¯‘æˆä¸åŒå›½å®¶çš„语言,以便ä¸åŒå›½å®¶çš„人能够无障ç¢åœ°é˜…读网站内容,这便是网站本地化翻译ã€?br /> éšç€å…¨çƒä¿¡æ¯åŒ–的快速å‘展,越æ¥è¶Šå¤šçš„ä¼ä¸šå¸Œæœ›é€šè¿‡å»ºç«‹å¤šç§è¯­è¨€çš„ç½‘ç«™æ¥æŽ¨å¹¿è‡ªå·±çš„ä¼ä¸šã€‚网站翻译一般是网站本地化工作中的一个步骤,客户把需è¦ç¿»è¯‘的内容选择出æ¥ç”¨æ™®é€šæ–‡æœ¬çš„å½¢å¼æä¾›ç»™æˆ‘ä»?ç½‘ç«™æœ¬åœ°åŒ–çš„å·¥ä½œéœ€è¦æœ‰å¼ºå¤§çš?IT技术支æŒï¼Œç¡®ä¿è¯­è¨€è½¬æ¢ä¹‹åŽç½‘é¡µçš„è®¾è®¡å’ŒåŠŸèƒ½ä¿æŒä¸å˜ã€‚网站本地化翻译,有助于客户å¸å¼•国内外目标人群,宣传推广ä¼ä¸šï¼Œé€šè¿‡å¥½çš„宣传渠é“,å‘国际市场销售产å“åŠæœåŠ¡ã€?br /> 网站本地化,其实是将内容本地化,包括文字ã€å›¾ç‰‡ã€è§†é¢‘ã€é“¾æŽ¥ç­‰å†…容ã€?br /> 网站本地化本地化是å¦é¡ºç•…,è¦ç»“åˆè¯¥ç½‘站使用的内容管ç†ç³»ç»Ÿï¼ˆCMS系统)制定本地化æµç¨‹ï¼Œè¿™æ ·å¯ä»¥èŠ‚çœæˆæœ¬ï¼Œé¿å…é‡å¤ç¿»è¯‘和其他é‡å¤åŠ³åŠ¨ã€‚è¦è€ƒè™‘到整个网站的风格ã€è¯­è¨€è´¨é‡ã€ä¸åŒé¡µé¢åŒä¸€å†…容的翻译一致性ã€å†…容更新等等因素。有的时候还会针对æŸä¸ªè¯­è¨€è¿›è¡Œå®¹å®šåˆ¶ã€?br /> æœ¬åœ°åŒ–æ˜¯å¯¹äº§å“æˆ–æœåŠ¡è¿›è¡Œé€‚å½“è°ƒæ•´ï¼Œä»¥ä¾¿åœ¨è¯­è¨€ã€æ–‡åŒ–åŠå¤–è§‚æ–¹é¢é€‚应目标市场的过程ã€?å†å¯¹äº§å“进行本地化时,需è¦å°†æºè¯­è¨€ç¿»è¯‘æˆæœ¬åœ°è¯­è¨€ï¼Œåœ¨æ­¤åŒæ—¶ï¼Œè¿˜éœ€è¦è€ƒè™‘æºè¯­è¨€ä¸Žç›®æ ‡è¯­è¨€ä¹‹é—´çš„æ–‡åŒ–ã€æ³•律ã€è¯æ±‡ã€å®—æ•™ã€å›½å®¶èŠ‚æ—¥ã€æ”¿æ²»æ•感问题等诸多差异,这些细节是进行优质本地化的关键。网站本地化则是通过网站或网络系统平å°è¿›è¡Œæœ¬åœ°åŒ–äº§å“æˆ–æœåŠ¡çš„æä¾›ã€‚在如今的信æ¯åŒ–时代,网络产å“è¥é”€å’ŒæœåŠ¡æä¾›æ˜¯æ‰©å¤§å¸‚场业务很é‡è¦çš„æ¸ é“ï¼Œå æ®å…¬å¸æ€»è¥ä¸šä¸å¯å¿½è§†çš„部分。网站本地化æœåŠ¡çš„ä¾¿åˆ©æ€§ä¸ºå®¢æˆ·å¸¦æ¥äº†æ›´ä¸ºæ–¹ä¾¿çš„æœåŠ¡ä¸Žé«˜è´¨é‡çš„产å“。翻译公å¸å†…部分工明确,æä¾›æ— ä¸Žä¼¦æ¯”的网站本地化æœåŠ¡å’Œç¿»è¯‘æœåŠ¡ï¼Œå¸®åŠ©ä¼ä¸šæŠŠå…¶ç ”å‘的产å“和网站更好的èžå…¥å…¨çƒå¸‚场。我们有专业的æµç¨‹ä»¥ç¡®ä¿æœ€ç»ˆäº¤ä»˜çš„稿件在功能ã€è¯­è¨€å’Œæ–‡åŒ–ç­‰æ–¹é¢æŽ¥è¿‘å®Œç¾Žã€‚ç¿»è¯‘å…¬å¸åˆ©ç”¨æœ€ä¼˜çš„æŠ€æœ¯ä½¿å¾—本地化项目中æ¯ä¸€æ­¥æ“作都更加方便,也å¯ä»¥éšæ—¶è¿›è¡Œã€‚ä»Žæœ€åˆçš„å®šä¹‰å’ŒæŠ½å–æ¯ä¸ªæœ¬åœ°åŒ–元素æ¥é‡å»ºæ¯ä¸ªè¯­è¨€ç‰ˆæœ¬å¹¶é€šè¿‡æœ€ç»ˆæµ‹è¯•,æ¯ä¸ªæ­¥éª¤éƒ½ç´§ç›¯æœåŠ¡çš„è´¨é‡ã€?br /> 网站本地化的范围


    æ¸¸æˆæœ¬åœ°åŒ–ç¿»è¯?nbsp;
    今天我们æ¥èŠè?ldquo;本地化(localizationï¼?rdquo;,它指的是组ç»?个人对产å“?æœåŠ¡è¿›è¡Œè°ƒæ•´ä»¥é€‚åº”ä¸åŒåœ°æ–¹/å¸‚åœºçš„è¡Œä¸ºï¼Œåœ¨ä¸­æ–‡åœˆçš„æ„æ€çº¦ç­‰äºŽ“汉化”。外国的电脑装中文系统ã€ç”µå½±é…ä¸­æ–‡å­—å¹•ï¼ˆè¯­éŸ³ï¼‰ã€æ¸¸æˆï¼ˆå­—幕/èœå•)翻æˆä¸­æ–‡éƒ½æ˜?ldquo;本地åŒ?rdquo;的表现ã€?br /> 对产å“?æœåŠ¡è¿›è¡Œæœ¬åœ°åŒ–æ˜¯å¯¹æœ¬åœ°æ¶ˆè´¹è€…çš„é‡è§†ä¸Žå°Šé‡ï¼Œè¿™æ˜¯æœåŠ¡ç²¾ç¥žçš„ä½“çŽ°ã€‚ä¸è¿™ä¹ˆåšä¼šè¢«è®¤ä¸ºæ˜¯å‚²æ…¢——而且通常也ä¸ç¬¦åˆç›¸å…³æ³•律法规。有时我们会在一些软硬件的包装说明上看到几ç§ä¹ƒè‡³å‡ åç§æ–‡å­—ï¼Œè¿™æ˜¯åŽ‚å•†æŽ§åˆ¶æˆæœ¬ã€è¯•图让产å“顺畅地在å„个市场间æµé€šçš„表现——ä¸è¿‡æœ‰æ—¶åŽ‚å•†ä¼šå°½å¯èƒ½é¿å…这么åšï¼Œå¦‚果他们认为分区销售更有利的è¯ã€?br /> æœ¬åœ°åŒ–éœ€è¦æˆæœ¬ï¼Œå¦‚果厂商觉得这个市场ä¸å€¼å¾—特别的投入,那他们自然也就ä¸ä¼šçƒ­å¿ƒè¿›è¡Œæœ¬åœ°åŒ–。中å°å•†å®¶æˆ–者个人更是如此了,有时å³ä¾¿ä»–们想,也很难在åˆé€‚çš„æˆæœ¬å†…åšæˆè¿™ä»¶äº‹ã€?br /> éšç€ä¸­å›½æ•´ä½“ç»æµŽæ°´å¹³ä»¥åŠæ¸¸æˆäº§ä¸šçš„飞速å‘展,全世界游æˆåŽ‚å•†éƒ½å¼€å§‹é€æ­¥é‡è§†ä¸­æ–‡å¸‚场,éšä¹‹è€Œæ¥ä¾¿æ˜¯ä¸­æ–‡æ¸¸æˆ/国行主机的å‘布ã€ä¸­æ–‡åŒæ­¥ä¸Šå¸‚ã€æ¥ä¸­å›½å®£ä¼ ç­‰å„ç§å–œäººæ¶ˆæ¯ã€‚微软ã€ç´¢å°¼å·²ç»è€•耘了很久,而任天堂近åŠå¹´æ¥ä¹Ÿå…¬å¸ƒäº†ã€Šå¡žå°”达传说:旷野之æ¯ï¼ˆThe Legend of Zelda: Breath of the Wild)》《异度神å‰?(Xenoblade Chronicles 2)》等多款游æˆçš„中文版,å¯ä»¥è¯´æ˜¯å®Œå…¨æ‰“破了以å‰çš„冷漠形象ã€?br />
    æ¡Œé¢æŽ’ç‰ˆï¼?br /> 多语言 DTP å’Œæ¡Œé¢æŽ’ç‰ˆæœåŠ¡ï¼Œèƒ½å¤Ÿèƒœä»» PC 机或苹果 (Apple) 上的众多图形图åƒè½¯ä»¶å’ŒæŽ’版软件,包括 FrameMaker ã€?PageMaker ã€?InDesign ã€?QuarkXpress ã€?Illustrator ã€?Freehand ã€?CorelDraw ã€?MS Word ã€?Powerpoint ç­‰ï¼Œå¯æœ‰æ•ˆå¤„ç†å„ç§æºæ–‡ä»¶ï¼Œå¦‚利用 Framemaker ã€?Pagemaker ã€?Quark ã€?InDesign ã€?Illustrator ã€?Photoshop æˆ?MS Word 等工具生æˆçš„æ–‡ä»¶ï¼Œåœ¨ç¿»è¯‘ä¹‹åŽæ ¹æ®ä¸­å›½å¸‚åœºçš„ç‹¬ç‰¹è¦æ±‚釿–°æŽ’ç‰ˆæˆ–è€…æŒ‰ç…§å®¢æˆ·è¦æ±‚进行排版,也å¯ä¸ºå®¢æˆ·æä¾›é’ˆå¯¹æœ¬åœ°å¸‚åœºåŠæµ·å¤–å¸‚åœºçš„å¤šè¯­ç§ DTP å’Œæ¡Œé¢æŽ’ç‰ˆæœåŠ¡ã€?/span>






    返回上一�/a>
    国产精品亚洲五月天精品一区
  • <track id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"><small id="p4a0c"></small></ruby></track>
    <table id="p4a0c"><noscript id="p4a0c"></noscript></table>
  • 
    <table id="p4a0c"><strike id="p4a0c"></strike></table>
  • <td id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"></ruby></td>

    <td id="p4a0c"><ruby id="p4a0c"></ruby></td><big id="p4a0c"></big>